*hrósihrós* Vá, þetta er eiginlega meira eins og óhefðbundið ljóð en saga, frásögn bundin niður af greinaskilum og ljóðlínum (áhugaverð tilraun mín til að hljóma eins og fagmanneskja) *hrósihrós*
Tæknilega séð er ekki til neitt sem heitir ‘kínverska’, það eru töluð mjög mörg tungumál í Kína. Algengasta málið, það sem oftast er kallað kínverska, heitir mandarín.
Samkvæmt minni reynslu eru japönsk nöfn reyndar ekkert svo stutt, nefni sem dæmi: Masayuki Takahashi Vil samt ekkert vera að þykjast vita betur, það er ekki eins og ég þekki fullt af japönum :)
Hugi notar vefkökur til að bæta notendaupplifun á vefsíðunni og greina umferð um hana.
Einnig hefur Hugi uppfært persónuverndarstefnu sína. Skoðaðu stefnuna hér..