Raunar held ég að það sé ekki hægt að hafa “Plextor” og “koma á óvart” í sömu setningu, því ef eitthvað er hægt, getur plexinn það (*hóst*7 9 13*hóst*) :D
Allavega mín reynsla.
Off topic, þá finnst mér samt fyndið hvað plötuútgefendur eru að skiptast í tvennt… Hjá sumum útgefendum, eins og t.d. Skífunni, er “þú-getur-ekki-spilað-í-tölvu-af-því-að-þú-ert-þá-líklega-að-stela-disknum” attitúdið í gangi en á öðrum eins og nýjum System of a Down disk, sem heitir því snilldarnafni “Steal This Album!”, stendur: “Put this CD into your computer's CD-ROM and click Get Connected.”
<br><br>–
<FONT COLOR=Red><A HREF=
http://www.clanlove.com>[.Love.]</A><A HREF=mailto:aeon@clanlove.com>Aeon</A></FONT>
<i>-“Ósnotur maður er kemur með aldir, það er best að hann þegi. Engi veit það að hann kann ekki nema hann mæli til margt. Veita maður hinn er vætki veit þótt hann mæli til margt.”</i> - úr <b>Hávamálum</b> (27. vísa)