eitthver hér sem kann frönsku vel/er komin frekar langt í frönsku sem getur hjálpað mér?
er núna búin að vera næstum 3 ár í frönsku og hef aldrei átt í neinum vandræðum með málfræðina þanngað til BAMM! þátíð! beygingarnar eru ekkert erfiðar að muna en þegar það kemur að muninum á þátíð og núliðni tíð þá finnst mér þetta nákvæmlega eins.
passé composé(núliðin tíð): miðast við “ég hef gert e-ð,,
imparfait(þátíð): ”ég var að gera e-ð,,
en ef maður pælir í því aðeins betur þá er “ég hef,, líka fkn þátíð! vorum að gera eyðufyllingar í dag þar sem við áttum að setja sagnir inní setningar og beygja þær eftir núliðini tíð eða þátíð, fer náttúrulega allt eftir því hvernig setningin er. Og því miður áttaði ég mig ekki á því hvenær ég ætti að nota núliðna tíð og þátíð…
dæmi : Je suis allé à l'école
s.s. ég fór í skólann (í núliðini tíð)
kennararinn útskýrði fyrir okkur að þessi setning væri frekar núliðin tíð heldur en þátíð vegna þess að núliðin tíð er alltaf e-h takmörkuð athöfn…
takmörkuð athöfn?
skóli er ekki takmörkuð athöfn, þú ferð aftur og aftur í skólann..
svo sagði hún líka að ef e-h kemur í heimsókn til þín einn daginn þá er það líka takmörkuð athöfn
..en fólk getur komið oftar en einu sinni í heimsókn;/
Vonandi er eitthver hér sem getur útskýrt fyrir mér muninn á einfaldari hátt en ”yndislegi" kennarinn minn :)fer í vorpróf úr þessu í maí svo það er betra að hafa þetta á hreinu en að klúðra þessu :/