Ok, ég verð að segja að þetta er þroskastaheftasta þýðing á kvikmyndirar nafni sem ég hef séð.

Batman hefur oftast verið þýddur sem ‘Leðurblökumaðurinn’ ekki

Bat - leðurblaka
man - maður

Þeir hefðu alveg eins getað þýtt nafnið sem

LEÐURBLAKAN OG GLÓBRYSTINGURINN!




Sjá textavarp ríkisútvarspsins<br><br><div style=“border:1px solid black;background-color:white;padding:4px;”>kv. sbs | <a href="http://www.sbs.is“><font color=”#000000“>www.sbs.is</font></a> | <a href=”mailto:sbs@sbs.is“><font color=”#000000">sbs@sbs.is</font></a></div