Það heitir ryksuga, þar sem suga er dregið af orðinu sjúga. En við getum ekki farið að suga rykið, jafnvel þó við notum ryksugu. Við notum ryksuguna til að sjúga rykið upp. Svona eins og að keyra ekki bíl heldur bílast bara á honum.
Í fyrsta lagi ætti að vera “að” fyrir framan “ryksuga” og “ryksjúga”. Sögnin “að ryksuga” hefur myndast út frá orðinu “ryksuga”. Held að enginn hafi pælt í því að gera þetta almennilega þegar sögnin var tekin í notkun. Það að segja “ryksuga” er orðið svo fast í hefðinni að ég er efins um að það sé vitlaust.
Nei, þetta er nefnilega ekki eins. Maður burstar í sér tennurnar, tannburstar. Maður sýgur ryk, ryksýgur. Maður sugar ekki ryk. HINSVEGAR er orðið “ryksuga” viðurkennt í íslensku, að ég held, svo það er rétt að segja það.
Núna er skipuleggingar tíma? Hvað ertu að tala um? Ég hef bara aldrei heyrt þetta sagt svona áður. Ég hef hinsvegar heyrt: “Núna er skipulagningar tími”
Ryksjúga? Ég hef aldrei heyrt þetta áður, hlýtur að vera vitlaust. Svo gleymdirðu að setja “að” fyrir framan ryksuga og málfræðivillur er eitt orð.
Ég myndi líka segja “skipulagningatími” en ekki “skipulagningar tími”, en ég veit ekki hvort það sé “rétt” eða ekki. Nei, reyndar myndi ég sleppa þessu rugli og segja frekar “tími til að skipuleggja” eða “tími að skipuleggja”, eftir því hvort væri viðeigandi.
Hugi notar vefkökur til að bæta notendaupplifun á vefsíðunni og greina umferð um hana.
Einnig hefur Hugi uppfært persónuverndarstefnu sína. Skoðaðu stefnuna hér..