Og hana nú!
Evróvisjón eða Eurovision
Mér fynnst alltaf jafn asnalegt þegar fólk segir Evróvisjón í þeirri meiningu að það sé að segja þetta uppá Íslensku, Til hvers að ætla að þýða þetta yfir á Íslensku ef að það er aðeins þýtt hálft orðið, afhverju segja þessir blessuðu Íslensku sinnar þá ekki Evrósýn eða eithvað álíka og reyna að þýða allt orðið ekki bara fyrrihlutan.