Nei. Ef svo væri myndi ég að líkindum segja “ vettlingurinn er þroskaheftur bavíani” en ekki “ ég er álíka góður í dönsku og þroskaheftur bavíani” eða e-ð svipað. :)
1) Já komdu,. Samt veit ég ekki hvort ég eigi að koma, er allveg über düper feiminn. 2) Kannski ekki teiknimynda sögum en í síðasta dönsku prófið fékk ég 10 og er að fara í næsta á morgun og stefni á aðra 10.. Vil vera hæðstur.
ó, en er þetta ekki næstum það sama, ég meina ég er með norska stelpu inná msn og ég tala oftast bara dönsku við hana. Hún er stundum alveg útá þekju en hun skilur allavega hvað eg er að reyna að segja :P
Hugi notar vefkökur til að bæta notendaupplifun á vefsíðunni og greina umferð um hana.
Einnig hefur Hugi uppfært persónuverndarstefnu sína. Skoðaðu stefnuna hér..