Snjórinn sveif niður á hálf kramda bílinn þessa nótt.
..You never take advice….
Bíllinn stóð einn upp við háhýsi í úthverfinu í náttmyrkrinu. Ljós frá stórri útilukt sem hékk framan á húsinu baðaði upp snjókornin þegar þau féllu inn í geislann.
…. A fortune in feelings, but somday you’ll pay …
Lítill fugl settist svangur ofan á bílinn og byrjaði að kroppa í eitthvað ætilegt. Hann hristi sig duglega og flaug fljótt á brott. Aðrir fuglar komu og fóru á sama hraða. Það var kyrrð yfir þessum bíl þar sem hann stóð einn upp við háhýsið sem var byggt í úthverfinu.
… You’re digging for gold, you’re throwing away …
Nokkrum klukkustundum áður hafði maður staðið fyrir framan þetta háhýsi. Hann vissi nákvæmlega hvað hann ætlaði að gera.
… Cold as ice – you know that you are …
Nokkrum mínútum seinna sveif lítil mynd af ungri konu niður af háhýsinu og hún lýstist upp frá ljósinu í útiluktinni þegar hún lenti á bílþakinu.
… You’re as cold as ice, your willing to sacrifice our love …
Núna, núna lá þessi maður ofan á krumpaða bílnum.
… You never take advice, someday you’ll pay the price, I know …
Hún hafði sett myndina af sér, sem hún tók af bílþakinu, í veskið sitt og var nýbúin að kveikja á útvarpinu þegar hann lenti.
… Cold as ice - as cold as ice to me …
Foreigners fluttu síðustu búta lagsins á meðan litlu fuglarnir komu og flugu aftur út í nóttina.