Nei ég var að meina þegar maður talar um staka z þegar þú þegar bara z ekki í neinu orðu þá segir maður eins og c eða zí ekki zet, ef þú ættir að stafa orðið zorro á ensku segir þú:
zí, ó, arr, arr, ó alveg eins með panzer: pí, ei, en, sí, í, ar.
En þegar þú berð zetu fram í orði (þegar þú segir orðið) eins og í zorro þá heyrist (t)sorro eða panzer: pan(t)ser.