Jú, það er alveg rétt, hitt (held ég) er einhvern veginn betur orðað. ‘Elle habite oú?" finnst mér vera svona ef ég þýði á ísl: ’Hún býr HVAR?' eða svona .. get ekki útskýrt, það er bara öðruvísi áhersla en annars eru bæði rétt. (Ég er annars enginn frönskusnillingur svo ég veit ekki hvort þú ættir að vera taka mark á mér, haha.)