Ég meina bara að eftir setninguna “she did never call..” finnst mér of mikið af endurtekningum. Mættir slípa restina soldið til, kötta út óþarfa setningu eða orð svo verði meiri heild og samhengisfyllri. En það er í raun bara eitthvað sem þú getur gert og hefur tilfinningu fyrir sem höfundur textans, ef þér finnst á annað borð þörf á því..
Ljúfsár játning, einlæg og falleg. Persónulega finnst mér þó litla “örlagadísakaflanum” ofaukið, ekki jafn meitlað og vel orðað og restin svo það brýtur upp frekar en að tengja saman. Samt sem áður vel ort..(:
Þetta er mjög fínn texti. eitt og eitt atriði sem brýtur upp heildarmyndina og, að mér finnst, passar ekki alveg en reynslan og pælingar þar að lútandi kemst vel til skila. Á fullt erindi hingað svo bara endilega postaðu meir aight..(:
Það er alveg rétt Forget, að þetta er hrein og bein ofstuðlun en meint sem slík í þessu tilviki. Aðeins að reyna leika mér með formið og gömul gildi. En þakka uppbyggilega gagnrýni…
og ég var einmitt að undirstrika það að þetta væri gáfulegt rapp til þess eins að kippa stoðunum undan óþarfa spurningamerkisnotkun yðar.. Í rauninni kemur framburður stórra orða þessum texta ekkert við enda ekki ritaður í þeim tilgangi að varpa ljósi á gneistandi greind þessa ómanneskjulega karakters sem hefur orðið heldur einmitt hið gagnstæða. Ég flyt þetta í algerum mónótón og með sem allra minnstum áherslum til að þetta komist til skila sem klakaklædd og sálvana hugrenning sjúks manns....
Tilvitnun: Naslaðu mitt meyjarhaft, ég skal skrúbba&bóna bittu mig, bíttu mig, sýndu mér undir skóna þar sem skítur, saggi og sorg safnast saman ambáttarvaldníðsla, glaumur og gaman Endurtek, séu stóru orðin lesin í samhengi skilst heildarmyndin..
Err..jú, comrad kenya. Samhengið er auðskilið um leið og ferð að geta tengt öll stóru orðin í 1 rauðan samofinn þráð frekar en að líta bara á stór orð sem samansafn handahófskenndra bókstafa. Í öðru lagi þá er þetta afar gáfulegt rapp. Og í þriðja sætið hlýtur að verma sú staðreynd, að það að lesa þennan sora af blaði og svo að holdgerva þessa siðblindu sirka meter frá þér er já, tvennt gerólíkt. Færð þó prik fyrir viðleitni, be in band(:
Hugi notar vefkökur til að bæta notendaupplifun á vefsíðunni og greina umferð um hana.
Einnig hefur Hugi uppfært persónuverndarstefnu sína. Skoðaðu stefnuna hér..