Búinn að stúdera poe í tætlur ;) En mæli með því að þú lesir The Raven á íslensku. Og þýðingar eru jú misjafnar eins og þær eru margar, en þetta er dæmi um alveg hreint æðislega frábæra þýðinug, og langt frá því að hún missi “anda” Poe vegna þýðingar. http://erling.vefurinn.is/nytt/serefni/eap/ljod/hrafninn/islenskur_hrafn.htm tékk it