Já það er í gamla Hobbitanum þar sem það er “Gandálfur” og getur valdið misskilningi. Þó að orðið þýði í raun: töfraálfur. Gandalfur er hinsvegar mjög gott nafn, sérstaklega sem að Tolkien tók það úr Snorra Eddu /Völuspá og sleppti ur/r endingunni. Svo finnst mér ekki þú hafa mikinn rétt til að gagnrýna fyrst þú skrifar ekki einu sinni Silmarillion rétt sjálfur, góði. Það er spurning með Merry=Kátur dæmið. Kannski hefði átt að sleppa því að þýða nafnið og önnur, kannski ekki. Mér finnst...