Það var einhvern tíman verið að tala um þýðingarvél á Huga sem ég prófaði. Hún þýddi líka af íslensku yfir á hvaða tungumál sem er. Hálf ónýtar samt þessar þýðingarvélar… Hvernig skyldi hún hafa þýtt ,,Ég á hest“? Nú, auðvitað, ,,I river horse”. Ekki gott. Notaðu orðabók.<br><br>—- gerillinn hefur 0 stig