Háa skilur hnetti himingeimur:
Himingeimurinn (geimurinn) skilur tungumál háu hnattanna - háir hnettir eru þeir hnettir sem eru langt frá sólinni, þ.e. neptúnus og plútó. Tungumál þeirra er svo fjarlægt að enginn skilur þá - nema himingeimurinn.
blað skilur bakka og egg:
Algengt er að fólk fái sér egg í morgunmat og geymi það í bakka - eggjabakka. Morgunblaðið er aldrei langt undan þegar þessi morgunmatur er annars vegar og segja má að blaðið skilji eggið og eggjabakkann - blaðið skilur tilvistartilgang eggsins og bakkans, því án þeirra hefði blaðið sjálft engan tilgang. Egg í þessu tilviki merkir að öllum líkindum hænuegg, enda eru þau egg algengasta eggfæða manna.
en anda sem unnast fær aldregi eilífð að skilið.
Andinn í þessu tilviki er hinn heilagi andi - skapari lífs og dauða, drottinn guð almáttugur kristinna manna. Andinn, sem unnast (sögnin að vinna í gömlum og fyrndum hætti, í merkingunni að sigra) andinn hefur sigrað, þ.e. náð yfirráðum yfir gervöllum alheimi. Aldregi (=aldur eigi, þ.e. aldur ekki) Drottnari alls fær enginn, um allan aldur, skilið til eilífðar.
Þetta þýðir að aldrei mun nokkur maður - sama hve gamall hann er - skilja vegi drottins, sem dansar um eilífðina eins og kóngurinn sem einskis getur iðrast.
Ljóðið í heild:
Aðeins geimurinn skilur tungumál fjarlægustu plánetanna.
Eins og Morgunblaðið sér sinn eigin tilgang speglast í tilgangi morgunmatsins og ílátsins - eggsins og eggjabakkans.
Aldrei mun nokkur maður, sama hve gamall, skilja vegi drottins því drottins er eilífðin og hans eins.
Vona að þetta skólaverkefni gangi vel hjá þér.
Bætt við 14. október 2008 - 01:50
Vert er að vekja sérstaka athygli á þeirri miklu fjarlægð og þeim miklu andstæðum sem skáldið notar við að lýsa sömu hugsun:
Annars vegar notar hann fjarlægustu himinhnetti sólkerfisins, sem eru svo gríðarfjarlægir að enginn fær það með sönnu skilið,
Hins vegar notar hann jafnhversdagslegan hlut og morgunmat hins venjulega vinnandi manns, sem hvert mannsbarn þekkir af eigin raun.
Magnþrungin list þetta.