Förum yfir þetta þá…:

i:I
Happyness:Happiness
Its:It's
recepy:Recipe
to late: too late

Það eru stafsetningarvillurnar (og nokkrar þessara koma fram oftar en einu sinni). Síðan eru það málfræðivillurnar:
“The life i choose to walk, the paths i choose to stalk”
Ég sé ekki mikið vit í þessu, að njósna/læðast upp að stígum?!?

Og eins og á við um svo marga aðra hérna þá finnst mér úrvinnslunni ábótavant og vaðið úr einu í annað. Hljómar líka sterklega eins og verið sé að elta rímið.

Mér finnst að fólk eigi að sýna ljóðum þá virðingu að koma þeim frá sér eins vel og kostur er og beita vandvirkni við verkið.

kv. Laurent/Keats<br><br>Keats
ljóðasíðan: <b><a href="http://www.simnet.is/shadow">simnet.is/shadow</a></