Nei, ekkert að margskjóta mig í neina fætur, og er nú bara með tvo eins og er.
Lair er greni eða bæli (sérstaklega villidýrs). Ég tel það lýti þegar verið er að blanda saman ólíkum líkingum og einnig þegar t.d. brugðið er upp konungsímynd og síðan í næstu setningu þá er ekki höll heldur greni.
Þú stendur fast á þessu “kneed”. Ég set stórt spurningarmerki við það. En ég geri þá ráð fyrir að einhver sé að knésetja hann með einhverjum hætti, frekar en að hann sé að krjúpa. Hmm… fyrir hverjum krýpur sjálfur konungurinn, eða hver er að knésetja hann?
Og finnst þér virkilega ekkert athugavert við að segja “My dance will be Of great macabre”? Berðu það við t.d. His motions revealed a macabre dance, sem er í góðu lagi.
Varðandi athugasemdina “Eru fleiri?” þá áttaði ég mig ekki á þvíað þú vildir hafa þetta svona sjálfhverft og sjálfsvorkunnarlegt. Ég biðst forláts. Þetta ljóð er langt frá því fyrsta þess eðlis sem birtist hér.
mér fannst þú vera að elta rímið út af línum eins og:
1. And he loves me more than all, He's the friend who I can call,
2. In peace from all, (…),Who make me fall
3. Late for the girl, late for the ball,
This endless swirl, this endless fall,
1: all í stað everyone/everybody eða eitthvað álíka
2. Ditto
3. Samhengi í samsetningunni…?
Og fyrst ég er nú að svara þessu þá held ég að þú viljir hafa það “My smiles are BEcoming rare”
Ég ætla ekki að kommentera á nokkur önnur atriði sem ég held að séu á svona ljósgráu svæði.
Nei, enginn ertu biskup, og barsmíðarnar aðeins á rituðu máli …
kv.
Laurent/Keats
já hann er konungur í því skítabæli sem lífið er búið að troða honum! og þversagnir eru algeng notkun í ljóðum! ég er ekki þunglyndur, kann bara að setja upp ímynd af persónu sem er það! auðvitað eru rým í ljóðinu, þeim mun betra til að útsetja það, eins og er b.t.w. verið að gera. og það á víst að vera my smiles are coming rare. þau koma færri og færri. GAWD, sumir hafa svo þrönga sýn á tungumálinu. þú hefur hingað til ekki komið með neitt nema einhver rök sem styðja ekkert. þú hefur ekkert sannað. hví spyrðu ekki Megas hvað hann meini með sínum textum? eða Jimi Hendrix? Pink Floyd? ef að ljóð mín og tilfinningar eiga að líða fyrir þröngsýni fólks eins og þín, þá er það greinilega ekki þess virði. leyfðu þeim sem langar einfaldlega að lesa þetta og gefa sér sínar ímyndir af hvað sé verið að tala um, og láttu þar við sitja. pirraðu frekar listamenn á þeirra eigin sýningum. bentu þeim á að “svona líti manneksja ekki út” eða að “þessi hlíð á Esjunni halli í 40° en ekki 34°”. Ég ætla rétt að vona að móðir þín hafi ekki alltaf leiðrétt þig þegar þú reyndir að segja henni hvernig þér leið. En það skiptir litlu núna, því þú hefur ekki enn leiðrétt nokkuð.
0
Allt í lagi, þú ert í afneitun.
En hlutirnir verða ekkert sannari þótt þú endurtakir þá í sífellu.
Gagnrýni er ekki samheiti fyrir þröngsýni. Gagnrýni er eitthvað sem oft er hægt að læra af.
Ef þú vilt ekki fá gagnrýni á ljóðin þín hérna, endilega taktu það fram, annað hvort framan við, eða aftan við ljóðið, næst þegar þú sendir eitthvað inn.
Kveðja,
Laurent/Keats
0
gagnrýni er í fínu lagi og ég er þakklátur ef fólk bendir mér á hvað ég hef gert rangt svo ég geti lært af því. en það sem fer í pirrurnar á mér er að þú heldur áfram að halda því fram að það sem ég geri sé rangt. ég er búinn að segja þér það; þetta er allt rétt og fínt og ekkert sem þú hefur bent á stenst upp á móti því sem ég ætlaði upphaflega að gera. og ef þú hefðir einfaldlega tekið þeirri gagnrýni sem ég gaf þinni gagnrýni, þá hefðirðu lært af því sjálfur, eins og þú ert víst að reyna að kenna mér.
0
He's the friend *who* I can call
My dance will be *Of great* macabre
*Kneed* down in my lair
'nuff said.
0