Flott ljóð! …en, hvernig væri að sleppa ‘for’ í seinustu línunni. Það hljómar ekki rétt (ekki málfræðilega rétt heldur) að segja ‘awaiting for’. Það verður að vera annaðhvort ‘waiting for Morpheus’ eða ‘awaiting Morpheus’! Getur ekki verið bæði.
já það er rétt eg var alltaf að sá í því hvað væri vitlaust hjá mér en fattaði það ekki, maður sér stundum ekki svona hluti þótt það sé beint fyrir framan mann. takk.. hafa það svona: awaiting Morpheus
Hugi notar vefkökur til að bæta notendaupplifun á vefsíðunni og greina umferð um hana.
Einnig hefur Hugi uppfært persónuverndarstefnu sína. Skoðaðu stefnuna hér..