Ég skildi það þannig að hann væri búinn að ríða kærustunni hans.
“I think my girlfriend will cheat on me”
cccp 10. október 2009 - 19:06
ef að þið horfið neðst á vinstra hornið sjáið þið húmorinn í þessu.
“Done”
Been there done that eins og sumir segja.
Eða þá bara að hún sé búin að halda framhjá, ekkert endilega með cccp.
Annað dettur mér ekki í hug.