Lítill strákur kom til mömmu sinnar þegar hún var að taka til kvöldmatinn.

Hann rétti henni miða sem hann hafði verið að skrifa á. Mamman þurrkaði sér
um hendurnar og las það sem stóð:

Fyrir að slá blettinn = 500kr
Fyrir að búa um rúmið mitt þessa vikuna = 100kr
Fyrir að fara í búðina = 50kr
Fyrir að leika við litla bróður minn á meðan þú fórst í búðina = 25kr
Fyrir að fara út með ruslið = 100kr
Fyrir að fá góðar einkunnir = 500kr
Fyrir að raka garðinn = 200kr

Á meðan mamman stóð þarna og horfði á strákinn sinn bíða spenntan eftir því
að fá peninginn flugu þúsundir minninga í gegnum huga hennar.

Þannig að mamman náði sér í penna og skrifaði hinum meginn á miðann

Fyrir níu mánuðina sem ég gekk með þig = 0kr
Fyrir næturnar sem ég sat með þig, hjúkraði þér, bað fyrir þér = 0kr
Fyrir tímann og tárin og kostnaðinn í gegnum árin = 0kr
Fyrir næturnar sem ég sat andvaka hrædd um þig og áhyggjurnar í framtíðinni
= 0kr
Fyrir ráðin og vitneskjuna sem ég gaf þér og skólakostnaðinn er ég greiddi
= 0kr
Fyrir dótið, matinn og fötin, og fyrir að þurrka nebbann þinn = 0kr

Hún sagði við son sinn, þegar þú leggur þetta allt saman, hvað það kostar
mig að elska þig þá er það frítt

Jæja strákurinn las miðann og leit á mömmu sína með tárin í augunum og
skrifaði miðann sinn með stórum stöfum GREITT AÐ FULLU.

Ég er að hugsa um að benda syni mínum á þetta þar sem hann vill fá greitt
fyrir allt, meira að segja að laga til í herberginu sínu sem hann ruslaði
til í.

The River
> >
> >
> > One day, three men were hiking and unexpectedly came upon a large
> >raging, violent river. They needed to get to the other side, but had
> >no idea of how to do so. The first man prayed to God, saying, “Please
> >God, give me the strength to cross this river.”
> >
> > Poof! God gave him big arms and strong legs, and he was able to swim
> >across the river in about two hours, after almost drowning a couple
> >of
>
> >times.
> >
> > Seeing this, the second man prayed to God, saying, “Please God, give
> > me the strength…and the tools to cross this river.”
> >
> > Poof! God gave him a rowboat and he was able to row across the river
> >in about an hour, after almost capsizing the boat a couple of times.
> >
> > The third man had seen how this worked out for the other two, so he
> >also prayed to God saying, “Please God, give me the strength and the
> >tools…and the intelligence…to cross this river.”
> >
> > And poof! God turned him into a woman. She looked at the map, hiked
>
> >upstream a couple of hundred yards, then walked across the bridge.

>Stund gafst á milli stríða og Davíð og Ingibjörg Sólrún voru að sparka
>á milli sín bolta í Hljómskálagarðinum. Eitt spark Ingibjargar sendi
>boltann óvart hátt yfir Davíð og út á miðja Tjörnina. Davíð gekk léttum
>skrefum eftir yfirborði vatnsins og sótti hann.
>
>
>Næsta dag birti Fréttablaðið þessar tvær fyrirsagnir:
>
>
>Fítonskraftur í Ingibjörgu Sólrúnu
>Forsætisráðherra kann ekki að synda

>There was a man who had worked all of his life and had saved all of his
>
>money and was a real
>
>miser when it came to his money. He loved money more than just
>
>about anything, and just before
>
>he died, he said to his wife, “ Now listen. When I die, I want
>
>you to take all my money and put it in
>
>the casket with me. I want to take my money to the afterlife with
>
>me.”
>
>And so he got his wife to promise him with all of her heart that
>
>when he died, she would put all of
>
>the money in the casket with him.
>
>Well, he died. He was stretched out in the casket, his wife was
>
>sitting there in black, and her friend
>
>was sitting next to her. When they finished the ceremony, just
>
>before the undertakers got ready to
>
>close the casket, the wife said, “Wait just a minute!' She had a
>
>box with her, she came over with
>
>the box and put it in the casket.
>
>Then the undertakers locked the casket down, and they rolled it
>
>away. So her friend said, ”Girl, I
>
>know you weren't fool enough to put all that money in there with
>
>your husband.“
>
>She said, ”Listen, I'm a GOOD Woman, I can't go back on my word.
>
>I promised him that I was
>
>gonna put that money in that casket with him.“
>
>”You mean to tell me you put that money in the casket with
>
>him!!!!?“
>
>”I sure did,“ said the wife. ”I wrote him a cheque."
>
>…Never Underestimate A Woman


kveðja, sopranos