Ekki að gera sig, stórlega efa að e-r nenni að þýða allt/stóran part af því sem kemur hingað inn fyrir þá fáu manneskjur sem skilja ekki íslensku og eru að koma hingað, þ.e.a.s. ef það eru eitthverjir hér sem kunna ekki íslensku.
Ég er langt frá því að vera útlendingahatari, en er ekkert sem við Íslendingar megum orðið halda eftir án þess að það þurfi að verða skiljanlegt útlendingum? Hugi er séríslenskt fyrirbæri og eftir eina öld gæti gerst að litið verði á þessa vefsíðu sem hluta af menningararfi þjóðarinnar (klikkuð hugmynd, en samt…).
Kannski væri hægt að hafa breska fánann sem myndi linka á lýsingu á vefnum á ensku, svipað og í “um Huga” nema bara ítarlegra. Ætli nokkur hræða myndi samt nýta sér það?
Hugi notar vefkökur til að bæta notendaupplifun á vefsíðunni og greina umferð um hana.
Einnig hefur Hugi uppfært persónuverndarstefnu sína. Skoðaðu stefnuna hér..