Hann heitir líka Tom M. Riddle í bandarísku. En þetta var gert til að láta ‘ég er Voldemort’ passa út frá nafninu fyrir íslensku þýðinguna. Þetta var gert annars staðar líka: http://en.wikipedia.org/wiki/Voldemort#Anagram
Til að geta fengið frábærlega kjánalega atriðið á bls 225 í blendingsprinsinum "Þú sérð hann[Leka Seiðpottinn], þótt Muggarnir í kringum þig geri það ekki. Spyrðu eftir Tom barþjóni, eða Trevor sem vinnur þar líka. Þú ættir að geta munað það, Trevor"
Afþví það vinnur enginn Trevor á Leka Seiðpottinum, bara Tom. Þar sem Trevor heitir Tom Marvolo Riddle heitir hann sama nafni og Tom og því virkar þetta í ensku bókunum en íslensku þá þurfti greinilega að fara desperate measures :P
Hugi notar vefkökur til að bæta notendaupplifun á vefsíðunni og greina umferð um hana.
Einnig hefur Hugi uppfært persónuverndarstefnu sína. Skoðaðu stefnuna hér..