Ég var að læra stjörnufræði um daginn og rakst á nafn sem ég kannaðist við: Sirius. Síríus er stjarna einhverstaðar á himinum (veit ekki alveg hvar) og hún er líka kölluð Hundastjarnan. Ég held að það hafi ekki verið tilviljun hjá Rowling. Flest nöfnin í bókunum hafa einhverja þýðingu sem ekki allir vita um.
Fannst þetta soldið sniðugt.<br><br><font color=“maroon”><u>Kent Brockman</u>:</font><font color=“red”> I know you´ve been through a lot
but could you stand in front of the burning house and say:
Channel six is hot, hot, <i>hot</i>!</font>
<font color=“navy”>I am Bungholio! I need TP for my bunghole!</font>
<font color=“orange”>“What have we got here?”
“This is what we call a birth.”
“Ah, and what is that?”
“That is when we take a new baby out of a lady's tummy.”
“Wonderful what you can do nowadays”
-Monty Pithon the meaning of live</font