Haha, já. Það er rétt hjá þér :D Mér finnst það líka pirrandi, nema bara ástæðan fyrir því að ég leiðrétti þig er útaf því að þó að þetta er að sjálfsögðu íslensk þýðing þá finnst mér hún svo skrýtin, eins og að það sé ekki verið að tala um rack, heldur eitthvað allt annað, þegar þú sagðir grind :)