Dunno… segi bara karp júgúlum. Í bókinni er þetta þýtt sem “Go for the throat”. Jugulum er líklega skylt orðinu jugular, eins og jugular vein sem er æðin á hálsinum.
Bækurnar voru komnar upp í 35 held ég. Ekki 100% viss samt.
Hún er öðruvísi en hinar, ég mæli virkilega með henni, en, nei það er ekki nauðsynlegt.
Hugi notar vefkökur til að bæta notendaupplifun á vefsíðunni og greina umferð um hana.
Einnig hefur Hugi uppfært persónuverndarstefnu sína. Skoðaðu stefnuna hér..